[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 4

Y con esto tengo para descansar hasta el evento de Halloween. Creo que eran… ¿Siete capítulos? Rezad por mi alma o algo mientras lo traduzca… Disfrutad del final del evento de Orión.


Episodio 4: ¿Sueñan las diosas de la luna con bollitos de arroz?

ORIBE1.png Seguir leyendo “[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 4”

Anuncios

[Traducción] Entrevista de GamePress al equipo de F/GO NA, parte 3

… Y última parte. No os voy a contar nada a excepción de que YA SOLO QUEDA EL CAPÍTULO FINAL DE MOON GODDESS, porque no hay ganas, y encima tengo un poco de prisa. Os dejo el opening de PS4 de Chäos;Child, que a mí me encanta y encima el juego sale a la venta dentro de pocas semanas en españa. Lo tengo ya reservado, por supuesto.


Justin: Entonces, ¿qué evento sería el próximo según el desarrollo de la discusión? Contadnos algo para contactar más con los fans, que muchos han estado interrogando a toda persona posible por internet para saber lo que se avecina.

Albert: En verdad no puedo decir cuándo van a llegar las siguientes actualizaciones, ¡pero sí que llegarán! La de las misiones diarias está que llega. No puedo concretar, pero están ahí, de camino. Muchas de estas cosas están ligadas al estado del servidor en este momento; mientras progresemos a través de la historia y lancemos contenido más mejoras de vital importancia se van añadiendo, ya que nuestro objetivo definitivo es que se tenga la misma experiencia que los jugadores japoneses. Y respecto a los servants no hay una lista de prioridad, es solo el estado del juego y del servidor en ese momento. Mientras contenido sea lanzado más actualizaciones le seguirán. Seguir leyendo “[Traducción] Entrevista de GamePress al equipo de F/GO NA, parte 3”

[Traducción] Entrevista de GamePress al equipo de F/GO NA, parte 2

Sorry, tardé un poco porque… No sé, me dio por decirle a mis *minions* que comprobaran el script de los capítulos de Moon Goddess, del cuál solo queda un capítulo… En fin, segunda parte de la entrevista. Os confieso que me lo paso mucho mejor traduciendo capítulos del juego xD

yang

Creo que debería escribir alguna reseña, que últimamente solo subo contenido relacionado a Grand Order… Y casi todo de Fate/. Ya pensaré algo. Por cierto, enlace a anterior parte: aquí.


Justin: ¡Podría decirse que el público americano de Reddit explotó cuando “La Diosa de la Luna” fue anunciado! ¿Has tenido contacto con el subreddit de Grand Order?

Albert: ¡Oh, lo leemos todos los días! *risas*

Aiko: Esto, si no os importa que me meta, ¡yo sí estuve en la Otakon!

Justin: Oh, no pasa nada, ¡adelante!

Aiko: Hubo una reunión de cosplayers de Fate al día siguiente, y como que nunca había visto antes algo así, ¡fue una locura! Nos lo pasamos bien y tomamos muchas fotos. Las categorías fueron geniales, como el de caras de Saber y especialmente lo de Waver con Iskandar. ¡Ellos fueron los favoritos del grupo y todo el mundo estaba dándoles una firme ovación!

Albert: Si es que son verdaderos protagonistas de Fate/Zero.

Photo_Aug_12_1_34_59_PM-web.png

Aiko: Hubo una parte en la que Iskandar cogió su capa y se la puso a Waver, ¡y fue asombroso! Nunca había visto a un grupo de gente así, causamos tal congestión en los alrededores del área de nuestro puesto porque fue muy conmovedor. También proyectamos Fate/Grand Order – First Order, y estuvo todo completamente lleno, ¡sin un solo asiento libre! ¡Así que fue genial, si me preguntas a mí! Seguir leyendo “[Traducción] Entrevista de GamePress al equipo de F/GO NA, parte 2”

[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 3

Y penúltimo capítulo de este “majo” evento.

Ya que la anterior vez os hablé de Dies Irae os comento en esta ocasión otra VN interesante que ha aparecido en lo últimos meses: WONDERFUL EVERYDAY ~DISKONTINUIERLICHES DASEIN~ , también comocida como SUBARASHIKI HIBI. Está en steam por 28€ y aunque aún tengo que leerla tiene muy buenas críticas, y según dicen su autor, SCA-JI, es todo un erudito. Por lo que sé su obra adapta Tractatus Logico Philosophicus de una forma muy divertida y bien explicada, así que… Bueno, os dejo el opening, que a mí me gusta:

Suficiente spam por este post. Y con eso y un bizcocho… Esta vez sí, tomad el capítulo ya de una vez. Este en concreto ha sido divertido porque CÉSAR. Me ha gustado adaptar sus líneas, tienen un rollo que me ha gustado mucho.


Episodio 3: Y la luna se alzó sobre el castillo en ruinas

ORIO4.png Seguir leyendo “[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 3”

[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 2

… No esperéis que os cuente algo interesante, dado que saqué el anterior capítulo ayer y no ha pasado gran cosa. Bueno, no, puedo aprovechar para recomendaros que leáis Dies Irae (uffff, ya está pesado otra vez, si es que no aprende), es buena mierda chuuni y sus openings son canela fina: OP1OP2OP3OP4. En steam está gratis la ruta común y es una cantidad de contenido bastante generosa.

Ya os he spammeado suficiente por hoy, espero que apreciéis el AMOR que hay vertido en este capítulo.


Episodio 2: Batalla en la costa

80b70cf8-f950-4d78-b3a5-42d285c74d60.png Seguir leyendo “[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 2”

[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 1

Je veux le sang, sang, sang, et sang.

Donnons le sang de guillotine.

Buenas tardes, como prometí aquí traigo el siguiente capítulo del evento de Orión. Este ha tardado un poco más porque entre semana tengo universidad, y encima algunos compañeros también, así que el proceso es… Más complicado. De todos modos, se ha podido editar el capítulo 3, y el 2 ha sido retocado ya varias veces antes, por lo que estos tardarán menos. No os voy a entretener más, así que… Que se levante el telón en la función de esta noche en el Grand Guignol:


Episodio 1: Antoñeta y compañía

a549d4f8-5491-4574-b8d1-8da4ac4cfd77.jpg Seguir leyendo “[Traducción] “¿Sueñan las diosas lunares con bollitos de pasta de judías?” – Capítulo 1″

[Traducción] Entrevista de GamePress al equipo de F/GO NA, parte 1

Y tomad otra taza.

Esta vez no hay una de Orión, pero sí de esto que he traducido: Una entrevista que no sabéis cuántos dolores de cabeza me ha dado. Es una que hicieron los de GamePress al equipo del lanzamiento occidental, que aunque se note algo amateur tiene cosillas interesantes y la he traducido como he podido.

Son tres partes, y esta es la primera; como quiero que la leáis entera no pondré enlace a ella hasta el final, así que al lío se ha dicho:


Hola a todos, ¡Ion de GamePress al habla!

Como anunciamos hace un tiempo, GamePress ha tenido la asombrosa oportunidad de conocer y dar un viaje dentro de las mentes de Aniplex America, que se encuentran detrás del lanzamiento de Fate/Grand Order: Albert Kao, productor de F/GO en Norteamérica, y Aiko Makino, el especialista en marketing de la empresa, pudieron encontrar tiempo aquel día para sentarse a hablar con nuestro así-llamado corresponsal de GamePress, Justin.

Albert Kao.jpg
Albert Kao, de Aniplex América

Tras un agotador trayecto en coche a través de Los Ángeles, el equipo de GamePress finalmente llegó a las oficinas de Aniplex America en Santa Monica, ¡donde toda la magia ocurre! Tras una rápida visita guiada en las oficinas y alguna gran oportunidad de foto que otra, nos sentamos y nos pusimos manos a la obra. Seguir leyendo “[Traducción] Entrevista de GamePress al equipo de F/GO NA, parte 1”